Frauenlyrik
aus China
树 |
Baum |
| 如果你有伶俐的判断力 | Wenn du ein geschicktes Urteilsvermögen hast |
| 应该懂得石缝中醒来的微笑 | Solltest du das erwachende Lächeln im Felsspalt verstehen |
| 懂得寒水汤汤 | Das Tosen von kaltem Wasser verstehen |
| 落花衰草 | Gefallene Blüten und welke Gräser |
| 要成为树 | Wenn du zu einem Baum werden willst |
| 就要有完整的直根系须根系 | Musst du ein komplettes Pfahlwurzelgeflecht und Faserwurzelgeflecht haben |
| 布置需要的网络 | Ein benötigtes Netzwerk einrichten |
| 打通所有环节 | Mit allen Segmenten Kontakt aufnehmen |
| 理顺根系 | Ordnung bringen ins Wurzelsystem |
| 畅通叶脉 | Freien Durchgang für die Blattadern schaffen |
| 继往开来 | Das Vergangene weiterführen und einen Weg in die Zukunft bahnen |
| 树有比政府完整的输导系统 | Das leitende System eines Baumes ist vollkommener als das einer Regierung |
| 和完善的机构组织 | Sein Organisationsaufbau ist perfekter |
| 深到根本 | Bis tief in die Wurzeln |
| 高过理论 | Überragender als alle Theorie |